Plan de Admisión a los Nuevos Estudiantes de 1er Grado de Primaria (shogakko) (小学校新1年生の入学案内)

Share on Facebook
Post to Google Buzz
Bookmark this on Yahoo Bookmark

1. Aviso del examen médico de admisión (入学前の健康診断 / Nyugakumae no Kenko-shindan): Los niños extranjeros, con registro de residencia, nacidos entre el 2 de abril de 2012 al 1o de abril de 2013 que realizaron los trámites para el ingreso a la escuela pública primaria (小学校 / Shogakko) recibirán de la escuela a la que va a asistir, el aviso del examen médico de admisión (入学前の健康診断 / Nyugakumae no Kenko-shindan) a mediados de octubre.

2. Sobre la Notificación de Admisión Escolar, (就学通知書 / Shugakutsuchi-sho): El niño deberá comparecer a la escuela en la fecha y hora marcada, acompañado de su apoderado o responsable, llevando los formularios que estan escritos en el aviso. Una vez efectuado el examen médico, recibirá de la municipalidad la notificación de admisión escolar, (就学通知書 / Shugaku Tsuchi-sho) hasta finales de enero del 2019, donde estará indicado el nombre de la escuela que va a asistir y la fecha de ingreso en el mes de abril.

3. Sobre la solicitud en la División de Asuntos de Residentes (Shimin-ka): Los niños extranjeros, con registro de residencia que desean ingresar en la escuela pública, pero que aún no han hecho los trámites, deben recurrir a la municipalidad o subprefectura donde residen, en el sector de asuntos civiles (Shimin-ka) o sucursales en el Sector de Bienestar de los Ciudadanos (kumin seikatsu-ka) Solicite orientación sobre el examen médico de admisión. No está permitido ingresar a una escuela fuera de la jurisdicción donde reside, informando una dirección falsa. Si hay algún motivo justificable para que el niño necesite estudiar en la escuela de otra jurisdicción, consulte a la municipalidad o subprefectura donde reside.

Información: sobre el examen médico escolar: Kyoiku Iinkai Gakko Hoken-ka (Sección de Salud y Seguridad Escolar) – Tel: 052-972-3246 (en japonés).

Trámites para el ingreso a la escuela pública: Municipalidad o Subprefectura en el Sector de Asuntos Civiles (Shimin-ka) o Sucursales en el Sector de Bienestar de los Ciudadanos (kumin seikatsu-ka).

Latest Topics

Curso de japonés de NIC para estudiantes de Secundaria Superior (NIC高校生日本語教室)

Curso de japonés de NIC para estudiantes de Secundaria Superior (NIC高校生日本語教室)

Cómo Aplicar: Venir a NIC 4to piso, Sala de Exhibición 3, domingo 12 de mayo de 14h a 14:30h. Tras la finalización [más ....]


Curso de japonés de NIC para niños, “NIC Kodomo Nihongo Kyoushitsu” (NIC子ども日本語教室)

Curso de japonés de NIC para niños, “NIC Kodomo Nihongo Kyoushitsu” (NIC子ども日本語教室)

El Centro Internacional de Nagoya, llevará a cabo el curso de japonés para niños cuyo idioma materno no sea el [más ....]


Atención Dominical en la Municipalidad del Distrito y Sucursales 区役所・支所の日曜窓口

Atención Dominical en la Municipalidad del Distrito y Sucursales 区役所・支所の日曜窓口

Atención Dominical en la Municipalidad del Distrito y Sucursales 区役所・支所の日曜窓口 [más ....]


Curso de Japonés de NIC para adultos  (NIC日本語の会)

Curso de Japonés de NIC para adultos (NIC日本語の会)

Cómo Aplicar: Los solicitantes deben venir a la sala de conferencias 1 de NIC, 5° piso, domingo 12 de mayo de 2019 de [más ....]


Eventos(イベント)*

Eventos(イベント)*

Caminata Internacional de NIC 2019 Atención Dominical en la Municipalidad del Distrito y Sucursales [más ....]