Mga Kaganapan sa NIC

Share on Facebook
Post to Google Buzz
Bookmark this on Yahoo Bookmark
Share on FriendFeed
Share on LinkedIn

Regional Internationalization Seminar 2018(地域の国際化セミナー2018)

Kailan: Pebrero 17, 2019 (Linggo) 1:00 ~ 4:30 p.m.
Saan: Nagoya International Center sa Annex Hall


NIC Libreng Konsultasyon para sa mga Banyagang mamamayan ukol sa Income tax (「外国人のための税理士による無料税務相談」

Magsasagawa ng libreng konsultasyon pang publiko ang sertipikadong tagatuos ng Nagoya at kabilang dito ang Nagoya International Center ukol sa income tax return at iba pang uri na may kaugnayan sa tax ng mga banyagang mamamayan.


NIC Japanese Class para sa mga istudyante na nasa High School (NIC高校生向け日本語教室)

Kailan: Tuwing Linggo mula Enero 13 hanggang Marso 24 (14:00 – 16:00) (10 lessons; Walang klase sa Pebrero 10)


NIC Nihonggo Class para sa Mga Matanda (NIC日本語の会)

Kailan: Tuwing Linggo mula Enero 13 hanggang Marso 24


Workshop para sa Paghanda sa Kalamidad(防災サロン)

Kailan: Enero 6, 2019 Linggo (10:00 – 13:00)
Saan: Nagoya International Center 4F Exhibition Room 2


NIC Nihonggo Class para sa mga Bata (「NIC子ども日本語教室」)

Para sa mga batang may edad na 6–15 taong gulang na hindi pangunahing wika ang nihonggo (Mga batang ipinanganak mula Abril 2, 2003 hanggang Abril 1, 2012.)


Konsultasyong Pangkalusugan, Pangkaisipan at Pisikal ng mga Dayuhang Residente (外国人の「心」と「からだ」健康相談会)

Kailan: Enero 20, Linggo (13:30 – 16:00)
Bayad: Libre


Pagbabasa ng picture books sa iba`t-ibang wika (外国語で楽しむ絵本の会)

Inihahatid ng mga boluntaryo ng Nagoya International Center ang “Gaikokugo no E-hon no yomikikase (pagbabasa ng mga picture books sa iba`t-ibang wika)”.


NIC LIBRARY Winter Holiday Quiz Rally (NICライブラリー冬休みクイズラリー)

Kailan: Disyembre 16, Linggo 2018 hanggang Enero 13, Linggo 2019 (10:00 – 17:00).


Peer Support Salon (4 sessions) ピアサポートサロン(全4回)

Nag-aalala ka ba tungkol sa pag-unlad ng iyong anak?


Pagpaparehistro at Pulungan ng Impormasyon para sa mga Boluntaryo sa Panahon ng Sakuna at Boluntaryo sa Wika (災害語学·語学ボランティア登録説明会)

Naghahanap ng volunteer para sa kalamidad at volunteer para sa interprasyon ng lengguwahe.


Seminar – Pagsuporta sa mga dayuhan sa panahon ng Kalamidad (平成30年度 災害時外国人支援研修)

Para sa pagpapatupad ng saporta para sa mga banyagang biktima ng sakuna ay magkakaroon po ng pakikinig sa lektura tungkol sa aktibidad sa pagpapagaan ng sakuna sa mga ordinaryong araw upang maligtas at mabuhay.