Novo Alerta Especial [Tokubetsu Keiho/特別警報] 

Em 30 de agosto de 2013, a Agência Meteorológica do Japão iniciou o novo sistema de alerta: quando há previsão de ocorrência de intempéries excepcionais, muito acima dos critérios anunciados dos alertas e a ocorrência de desastres graves é significativamente grande, será anunciado o [Alerta Especial] (Tokubetsu Keiho/特別警報).

Quando o [Alerta Especial] for anunciado, tome todas as medidas necessárias para proteger suas vidas.

Os novos critérios estabelcidos para o [Alerta Especial]

[Alerta Especial de Chuvas Fortes] (Oame Tokubetsu Keiho/大雨特別警報) (enchentes)(deslizamento de terras) quando for prevista chuvas excepcionais, observadas apenas uma vez a cada poucas décadas, causadas por tufões ou chuvas torrenciais ou previsão de chuvas fortes causadas por fortes tufões, observadas uma vez a cada poucas décadas ou por ciclones extratropicais de mesma intensidade.
[Alerta Especial de Ventos Fortes] (Bofu Tokubetsu Keiho/暴風特別警報) quando há previsão de ocorrência de ventos excepcionalmente fortes causadas por fortes tufões, observadas uma vez a cada poucas décadas ou por ciclones extratropicas de mesma intensidade.
[Alerta Especial de Maré de Tempestade] (Takashio Tokubetsu Keiho/高潮特別警報) quando há previsão de maré de tempestade excepcionalmente forte causada por fortes tufões, observadas uma vez a cada poucas décadas ou por ciclones extratropicais de mesma intensidade.
[Alerta Especial de Ondas Altas] (Haro Tokubetsu Keiho/波浪特別警報) quando há previsão de ocorrência de ondas excepcionalmente altas, causadas por fortes tufões, observadas uma vez a cada poucas décadas ou por ciclones extratropicais de mesma intensidade.
[Alerta Especial de Nevasca] (Bofusetsu Tokubetsu Keiho/暴風節特別警報) quando há previsão de ocorrência de neve e vendaval excepcionalmente fortes, observadas uma vez a cada poucas décadas ou por ciclones extratropicais de mesma intensidade.
[Alerta Especial relacionado ao Tsunami] (Tsunami ni Kansuru Tokubetsu Keiho/津波に関する特別警報) está posicionado o alerta de tsunami gigante (anunciado quando da ocorrência de tsunami acima de 3 m).
[Alerta Especial relacionado ao Abalo Sísmico] (Jishindo ni Kansuru Tokubetsu Keiho/地震動に関する特別警報) está posicionado o alerta emergencial de terremoto, prevendo tremor acima de 6 graus na escala sísmica.

 

Quando for anunciado o [Alerta Especial]

O Alerta Especial será anunciado à população através de rádio, tv, alto-falantes emergenciais, carros-patrulha com alto-falantes, no site da prefeitura de Nagoya, e-mail (Kizuna Net Bosai Joho), mail de alerta emergencial (Kinkyu Sokuho Mail) e outros.

Confirme a situação do tempo e caso seja possível se deslocar, siga as instruções de refúgio anunciados nos alertas e ordens de refúgio, e se dirija ao abrigo.

Caso haja forte ventania, inundação das ruas, causando riscos durante o deslocamento, procure um local seguro dentro de sua casa.

O fato de não ter anúncio de [Alerta Especial] não quer dizer que não ocorrerá nenhum desastre natural. É importante que tome as devidas providências quando do anúncio ainda dos [Avisos] e [Alertas] e das informações meteorológicas.

A Agência Meteorológica do Japão definiu as seguintes cores para os alertas:

alerta_especialjpg

Amarelo: aviso de riscos de desastre. Esteja atento.

Vermelho: alerta de risco de desastre. Comece a tomar as devidas providências para se refugiar.

Roxo: alerta especial de risco excepcional de desastre, tome imediatamente todas as providencias para salvar suas vidas.

Confirme antecipadamente o local do abrigo mais próximo de sua casa ou de seu trabalho.

      

 

 

 

Tópicos Recentes

Aviso da Comissão de Educação da Cidade de Nagoya

Aviso da Comissão de Educação da Cidade de Nagoya

Recrutamento de Assistente para o Centro de Consulta Educacional de Língua Japonesa (idioma português) [詳細はこちら]


Calendário de Nagoya (Setembro 2018)

Calendário de Nagoya (Setembro 2018)

Confira aqui, a edição de setembro do Calendário de Nagoya. [詳細はこちら]


Recrutamento de voluntários de idioma em casos de catástrofes e voluntários de idioma  (災害語学・語学ボランティア登録説明会)

Recrutamento de voluntários de idioma em casos de catástrofes e voluntários de idioma (災害語学・語学ボランティア登録説明会)

O Centro Internacional de Nagoya está à procura de voluntários de idioma e intérpretes voluntários para casos de [詳細はこちら]


Inscrições abertas para a 33ª Exibição de Artistas Estrangeiros (外国人芸術作品展作品募集)

Inscrições abertas para a 33ª Exibição de Artistas Estrangeiros (外国人芸術作品展作品募集)

A Exibição de Artistas Estrangeiros será realizada pelo 33º ano consecutivo. Confira as condições e participe [詳細はこちら]


Eventos com apoio do NIC

Eventos com apoio do NIC

Com o intuito de aprofundar a amizade entre japoneses, estudantes e residentes estrangeiros, será realizada pelo 52o [詳細はこちら]