Dicas de passeio para os meses de janeiro e início de fevereiro

Museu de Ciência de Nagoya Exposição Especial [teamLab★Island Dança! Exposição de Arte, aprender e brincar! O Parque do Futuro]
( 特別展「チームラボアイランド 踊る! アート展と、学ぶ!未来の遊園地」)

Imagem cedida pelo Museu de Ciências de Nagoya
Imagem cedida pelo Museu de Ciências de Nagoya

A equipe teamLab★Island, utiliza a mais recente tecnologia digital para proporcionar uma experiência criativa e colaborativa, um projeto educacional desenvolvido pela equipe do teamLab★Island. Esta exposição foi realizada em Tokyo, no Miraikan – Museu Nacional de Ciência Emergente e Inovação, de novembro de 2014 a maio de 2015, recebendo cerca de 470 mil visitantes. Além da exibição de Tokyo, foram criadas novas obras originais, refletindo as estações, onde adultos e crianças podem apreciar a arte e se divertir. Uma exposição para aprender brincando!

  • Data: até 12 (domingo) de Fevereiro de 2017 das 9h30 às 17h (entrada permitida até as 16h30)
  • Fechado: todas as segundas-feiras (exceto 9 (segunda) de Janeiro de 2017), 3ª sexta feira do mês, final de ano (de 29 (quinta) de Dezembro a 3 (terça) de Janeiro) e 10 (terça) de Janeiro de 2017
  • Local:Nagoya-shi Kagakukan (Museu de Ciências da Cidade de Nagoya) – Nagoya-shi Naka-ku Sakae 2-17-1
  • Ingresso: adultos 1.400 ienes (1.300 ienes), colegiais e universitários 800 ienes (700 ienes)(necessário apresentar carteira de estudante), crianças do ensino fundamental 500 ienes (400 ienes). Os valores entre parênteses são para os ingressos antecipados à venda nas agências Ticket Pia e principais lojas de conveniência.
  • Acesso: 5 minutos das saídas 4 ou 5 da estação [Fushimi] do metrô da linha Tsurumai ou Higashiyama
  • Informações:Nagoya-shi Kagakukan – Tel: 052-201-4486 (em japonês)

 

 

 

Iluminação em Ichinomiya – Winter Tanabata Carnival 2016
(一宮イルミネーション「冬の七夕カーニバル」)

O Festival de Estrelas de Ichinomiya, que acontece todos os anos no mês de julho, recebe anualmente mais de 1.200.000 visitantes em 4 dias, sendo um dos três maiores festivais de estrelas do Japão. No inverno, a área ao redor da estação de Ichinomiya se transforma com a iluminação de inverno. Na saída leste, a [Plataforma da
via Láctea], juntamente com os monumentos do [“Ichimin”] e os enfeites do [Festival de Estrelas], transformam a área da estação de Ichinomiya, num mundo cintilante de luzes coloridas. Venha conferir junto de seus familiares e amigos.

  • Data: até 28 (terça) de Fevereiro das 17h às 24h
  • Local: prédio da estação [Owari Ichinomiya], praças leste e oeste da estação e avenida Ginza-dori – Aichi-ken Ichinomiya-shi Sakae 3 chome e arredores
  • Acesso: estação [Owari Ichinomiya] da linha de trem JR Tokaido ou estação [Meitetsu Ichinomiya] da linha de trem Meitetsu Nagoya Honsen.
  • Informações: Ichinomiya Illumination Kyogikai – Tel: 0586-72-4611 (em japonês)

 

Iluminação do Parque Meijimura (明治建築をてらすイルミネーション きらめき明治村)

  • Imagem cedida pelo Hakubutsukan Meijimura

A partir do dia 3 de dezembro, será realizada a iluminação das construções típicas do Museu Meijimura, o [Kirameki Meijimura]. Uma iluminação com origem na Era Meiji. Após 100 anos, a iluminação evoluiu e estará transformando a arquitetura Meiji, de forma reluzente e vívida. A arquitetura histórica e artística de Meiji com a técnica da iluminação moderna, uma combinação para ver e sentir a nova beleza da arquitetura Meiji. Durante a realização do [Kirameki Meijimura], pela primeira vez, o horário de funcionamento do museu será prolongado. Venha conferir!

  • Data: até  19 (domingo) de Fevereiro, somente aos sábados, domingos e feriados e dias 27 (terça) a 30 (sexta) de Dezembro. Horário da iluminação: das 16h30 às 20h (em janeiro a partir das 17h, em fevereiro a partir das 17h30). * Em caso de tempestade, neve ou restrição de tráfego devido
    congelamento da estrada, poderá ser cancelado.
  • Fechado: 31 (sábado) de Dezembro, 1º (domingo, feriado) e 2 (segunda) de Janeiro
  • Local:Hakubutsukan Meijimura 5 chome Area (Museu Meijimura área 5 chome) – Aichi-ken Inuyama-shi Uchiyama 1 banchi
  • Ingresso: entrada franca (ingresso do Museu à parte). Ingresso para o Museu: adultos, pessoas acima de 65 anos, universitários 1.000 ienes, estudantes do ensino fundamental e médio 500 ienes, para entrada após 16h.
    Ingresso normal do Museu: adultos, 1.700 ienes, pessoas acima de 65 anos e universitários 1.300 ienes, estudantes do ensino médio 1.000 ienes, crianças do ensino fundamental 600 ienes.
  • Estacionamento: 500 ienes/carro (dezembro a fevereiro). Entrada após 16h durante os dias da realização da iluminação [Kirameki Meijimura], com direito a um brinde. (será entregue um cupom por carro para comida ou bebida, válido somente para o dia)
  • Acesso: da estação de [Inuyama] da linha de trem Meitetsu, saída leste, pegar o ônibus para Meijimura (cerca de 20 minutos). Nos dias da realização do [Kirameki Meijimura], ônibus extra saindo da estação de Inuyama. De Nagoya, ônibus direto saindo do terminal Mietetsu Bus Center ou de Sakae (todos os dias) * Não há ônibus extra saindo de Nagoya ou Sakae.
  • Informações:Hakubutsukan Meijimura – Tel: 0568-67-0314 (em japonês)

 

Exposição de Cheiro (「におい展」)
Do fedor ao aroma, apreciar o clima, a paisagem, o produto pelo olfato. Esta exposição selecionou uma variedade de “cheiros”, dentre os vários cheiros que exalam mundo afora. O tão famoso B”Surströmming”, uma iguaria sueca que consiste em arenque do Báltico fermentado em salmoura, com um cheiro forte, familiarizado pelos programas de tv. Até onde você aguentaria? Refrescar-se com o aroma das frutas. Desde frutas conhecidas ao aroma de frutas um pouco raras. O cheiro qu e “não cheira”, que estimula o instinto: o odor corporal??? Qual cheiro lhe agrada mais? Conforme a sua escolha…… Venha experimentar os vários “cheiros”, desde os cheiros de óleos aromatizantes, à frutas, bebidas, aromas relaxantes, até os mais desagradáveis! Uma exposição diferente e um tanto divertida!

  • Data: até 16 (segunda) de Janeiro das 10h às 21h (entrada permitida até 30 minutos antes do fechamento). Fechado dia 1º de Janeiro.
  • Local: Nagoya PARCO torre oeste 8º andar – Nagoya-shi Naka-ku Sakae 3-29-1
  • Ingresso: ingresso único 800 ienes
  • Acesso: ao lado da estação [Yabacho] do metrô da linha Meijo
  • Informações: Nagoya PARCO – Tel: 052-264-8111 (em japonês)

 

Hida Furukawa Santera Mairi (飛騨古川三寺まいり)
Santera Mairi, um evento tradicional realizado há mais de 300 anos, acontece todos os anos no dia 15 de janeiro. Iniciou-se com o culto aos três templos locais, Enkoji, Shinshuji e Honkoji, em memória ao santo Shinran, fundador do Jodo Shinshu (no Brasil conhecida como Verdadeira Escola da Terra Pura). Na era Meiji, ficou conhecida como um culto casamenteiro, pois proporcionava um ponto de encontro aos jovens solteiros. São instalados enormes velas tradicionais japonesas nos três templos, nas ruas da cidade, enormes esculturas de gelo em forma de vela são acesas, transformando o ambiente num clima místico. À beira do rio Seto, os devotos acendem suas velas, uma vela branca para quem deseja um grande amor ou uma vela vermelha no ano seguinte, caso tenha realizado o desejo. Pequenas lanternas de papel são lançadas no rio Seto, iluminando as ruas da ciade com sua luz suave. Como tradição, as mulheres participam do culto vestidas de kimono, que podem ser alugados no [Hida Furukawa Kimono Walk] (necessário reserva). Pessoas vestidas de kimono podem ganhar brindes! Participem!

  • Data: 15 (domingo) de Janeiro
  • Local: nas ruas do bairro Furukawa da cidade de Hida-shi, Gifu-ken.
  • Horários: Monzen-ichi (no Matsuri Hiroba) – com barracas de comidas e bebidas típicas de Hida – das 12h às 21h; Senbon Rosoku (Mil velas) (à beira do rio Seto) – velas brancas desejando amor e velas vermelhas para agradecer a realização do desejo – das 16h às 21h; Setsuzo Rosoku (vela em escultura de gelo)– velas de gelo de 2m iluminam as ruas da cidade – das 16h às 21h; Kigan Toro Nagashi (lançamento de pequenas lanternas de papel para realização do desejo) – das 16h às 21h
  • Locação do kimono: 3.000 ienes por pessoa (incluso o conjunto completo e a ajuda para vestir o kimono) – das 13h às 17h30 – no Kirin Kaikan – Gifu-ken Hida-shi Furukawa-cho Ichino-machi 11-7. Recomenda-se efetuar reserva antecipada na Associação Turística de Hida, no telefone abaixo.
  • Acesso: da estação de [Takayama] pegar o trem da linha JR Takayama Honsen até a estação [Hida Furukawa]. De carro, da IC de Hida Kiyomi, da Tokai Hokuriku Jidoshado, pegar a estrada Unohanakaido (rodovia 75) por cerca de 20 minutos até Hida Furukawa.
  • Informações: Hida-shi Kanko Kyokai (Associação Turística da Cidade de Hida) – Tel: 0577-74-1192 (em japonês)

 

Festival de Neve no Parque Moricoro (雪の遊園地inモリコロパーク~雪まつり)

Foto cedida pelo Yuki Matsuri Jikko Iinkai
Foto cedida pelo Yuki Matsuri Jikko Iinkai

Um evento realizado não somente para curtir a neve, mas um evento de intercâmbio cultural envolvendo as províncias de Aichi, Nagano, Gifu e as regiões de Nagoya e Nagakute. Cerca de 2.000 toneladas de neve serão transportadas das províncias de Nagano e Gifu, juntamente com a cultura regional destas províncias. É um Festival de Neve, mas também um intercâmbio cultural das tradições de cada região, podendo ser definido como Festival de Inverno. Além de escorregadores gigantes, terão ainda área onde crianças e adultos poderão se divertir em trenós de neve, ala para crianças menores brincarem com a neve e também sessão de pula-pula gigante e piscina de bolas, a maior do Japão. Venha conferir!

  • Data: de 28 (sábado) de Janeiro a 19 (domingo) de Fevereiro (somente aos sábados, domingos e feriados) das 10h às 16h
  • Local: Ai Chikyuhaku Kinen Koen (Moricoro Park) (Parque Memorial da Expo Moricoro Park) – Aichi-ken Nagakute-shi Ibaragabasama 1533-1
  • Entrada: franca
  • Acesso: ao lado da estação [Ai Chikyuhaku Kinen Koen] da linha de trem Linimo
  • Informações: Yuki Matsuri Jikko Iinkai (Comitê Executivo do Yuki Matsuri) – Tel: 070-6660-8696 E-mail: info@yukimaturi.com

 

Star Light Fantasia by Naked – Nagoya TV Tower (スターライトファンタジアバイネイキッド)

Foto cedida pelo Nagoya TV Tower
Foto cedida pelo Nagoya TV Tower

O evento de grande sucesso em todo Japão [City Light Fantasia by Naked], uma combinação de projeção mapeada com a paisagem noturna, está de volta em uma nova versão, o [Star Light Fantasia by Naked], tendo como tema a [Estrela]. O visitante poderá experimentar a sensação de estar no espaço, entre as estrelas. Uma combinação da paisagem noturna da cidade com as estrelas, refletidas nas janelas e no teto do Sky Deck da torre de televisão de Nagoya. Venha conferir!

  • Data: até 26 (domingo) de Fevereiro das 18h às 21h (entrada permitida até as 20h30)
  • Fechado: 20 (segunda) e 21 (terça) de Fevereiro, fechado para manutenção
  • Local: Torre de Televisão de Nagoya [Sky Deck] – Nagoya-shi Naka-ku Nishiki 3-6-15
  • Ingresso: adultos (a partir do ensino médio) 1.000 ienes, crianças do ensino fundamental 500 ienes.
  • Acesso: 3 minutos da saída 3 ou 4 da estação [Sakae] do metrô da linha Higashiyama ou Meijo ou ao lado da saída 4B da estação [Hisaya Odori] do metrô da linha Sakuradori
  • Informações: Torre de Televisão de Nagoya – Tel: 052-971-8546 (em japonês)
  • Website: http://www.nagoya-tv-tower.co.jp/

Tópicos Recentes

Consulta Gratuita com Consultores Fiscais de Nagoya no NIC

Consulta Gratuita com Consultores Fiscais de Nagoya no NIC

A Associação dos Consultores Fiscais de Nagoya e o Centro Internacional de Nagoya (NIC) estarão promovendo consultas [詳細はこちら]


Consulta Gratuita com Consultores Fiscais de Nagoya no NIC – documentos necessários

Consulta Gratuita com Consultores Fiscais de Nagoya no NIC – documentos necessários

Confirme aqui os documentos necessários que devem ser apresentados juntamente com a declaração do imposto de renda. [詳細はこちら]


Recrutamento de voluntários do NIC

Recrutamento de voluntários do NIC

O NIC está recrutando voluntários para apoiar as diversas atividades deste Centro, que por sua vez, exerce atividades [詳細はこちら]


Leitura de Livros Infantis em Língua Estrangeira

Leitura de Livros Infantis em Língua Estrangeira

Tragam seus filhos e não percam esta oportunidade de conhecer novas línguas de forma divertida. Participe! [詳細はこちら]


Seminário de Internacionalização da Comunidade

Seminário de Internacionalização da Comunidade

Será realizado seminário sobre a força da diversidade na comunidade, apresentação de relatório sobre a política [詳細はこちら]