Información sobre la Vida Diaria
Información sobre servicios administrativos, educación, impuestos, trabajo, manejo, familia, salud, etc.
- 2021.02.06 Información sobre la Vida Diaria Vida cotidianaQ & A: ¿Cuál es el procedimiento para abrir un negocio de "food truck" (camión de comida) en la ciudad de Nagoya? (暮らしのQ&A「名古屋市内でキッチンカーの営業をするにはどこで手続きをすればいいか?外国人」)
- 2020.11.06 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre la vida como extranjero: "Quiero saber sobre los beneficios para autónomos, propietarios de negocios individuales, cuyos ingresos han disminuido debido al nuevo coronavirus".(外国人暮らしのQ&A「コロナで収入が減ったフリーランス等、個人事業主が支援される給付金について知りたい
- 2020.10.10 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre la convivencia con extranjeros "¿Se han reducido mis ingresos en abril, afectará esto la renovación de mi período de estadía?" (外国人暮らしのQ&A「4月の収入が減ったがこれから行う在留期間の更新に影響するか」)
- 2020.09.26 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas para los extranjeros sobre la vida: "El salario se redujo en 20.000 yenes repentinamente después de la propagación de la nueva infección por coronavirus"(外国人暮らしのQ&A「新型コロナウイルス感染が広がってから急に給与が2万円減額された」)
- 2020.08.18 Información sobre la Vida Diaria Segunda Prueba de Dominio de Idioma Japonés "JLPT" 2020 (Diciembre)( 2020年第2回日本語能力試験(12月))
- 2020.08.18 Información sobre la Vida Diaria Procedimiento Para el Ingreso a la Escuela Primaria Municipal (小学校入学に関する手続きについて)
- 2020.08.18 Información sobre la Vida Diaria Agosto "Mes de convivencia multicultural de la ciudad de Nagoya" (8月は「名古屋市多文化共生推進月間」です)
- 2020.07.28 Preguntas y Respuestas sobre Educación(NIC外国人児童生徒教育相談Q&A)
- 2020.07.25 Información sobre la Vida Diaria Leamos los letreros: Mantenga su distancia 【看板を読もう「間隔をあけて」】
- 2020.07.25 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas para extranjeros: ¿Es posible usar el seguro de salud, para tratar lesiones causadas por el ≪Maquillaje artístico de cejas≫? 外国人暮らしのQ&A:「眉毛アートメイク」によるけがの治療に健康保険は使えない?
- 2020.07.15 Información sobre la Vida Diaria Reducción en la tarifa de agua y sistema de aplazamiento del pago de las tarifas del servicio de agua y alcantarillado. (水道料金の減免及び上下水道料金の支払い猶予制度について)
- 2020.07.15 Información sobre la Vida Diaria Sobre los impuestos y el cobro del impuesto de residencia (Juminzei)( 住民税の課税・徴収について)
- 2020.04.19 Información sobre la Vida Diaria Servicio de Atención Dominical en la Municipalidad del Distrito y Sucursales 区役所・支所の日曜窓口
- 2020.04.14 Información sobre la Vida Diaria Lea los Signos: el Nuevo Coronavirus y Máscaras 看板を読もう「新型コロナウイルスとマスク」
- 2020.04.14 Información sobre la Vida Diaria Solicitud de Apoyo Escolar (Período Setiembre 2019 a Agosto 2020) 就学援助(令和元年9月~令和2年8月分)の申請について
- 2020.03.18 Información sobre la Vida Diaria ¡ El especialista responderá a las preguntas relacionadas sobre el permiso de entrada / salida de Japón y estado de residencia (visa) !「外国人のための行政書士による相談」
- 2020.03.07 Información sobre la Vida Diaria Leamos los carteles de "Nagoya Meshi" 看板を読もう「名古屋めし」
- 2020.03.06 Información sobre la Vida Diaria 外国人暮らしのQ&A「印鑑登録に漢字はダメと言われた」 Vida diaria: ¿Puedo registrar mi Inkan (sello) personal con mi nombre en kanji?
- 2020.03.06 Información sobre la Vida Diaria Pase para personas mayores (Keiro Pass)
- 2020.02.02 Información sobre la Vida Diaria Planifique con anticipación la eliminación de basura cuando se mude (引っ越しごみは計画的に)