Noticias & Eventos
- Categoria
- Archivo
- 2024.07.31 Noticias del NIC Orientación sobre la Carrera Escolar SecundariaSuperior (Koko) 2023 para los niños extranjeros y tutores( 進路ガイダンス2023)
- 2024.01.28 Eventos del NIC Lectura de Libros Infantiles en Lengua Extranjera (diciembre y enero) (外国語で楽しむ絵本の会(12月・1月)
- 2024.01.14 Eventos del NIC Convocatoria al Curso de Japonés de NIC para adultos (NIC日本語教室1~3月ターム)
- 2024.01.14 Eventos del NIC Clase de japonés para niños de NIC (NIC子ども日本語教室1~3月ターム)
- 2024.01.14 Eventos del NIC Cursos de japonés de NIC para estudiantes de Secundaria Superior (koko) (NIC高校生日本語教室1~3月ターム)
- 2023.12.23 Capacitación de apoyo para niños y estudiantes extranjeros【Sesión práctica】
(外国人児童・生徒サポーター研修【実践編】)
- 2023.12.01 Información sobre la Vida Diaria Aviso de la recogida de basura y de recursos reutilizables al final e inicio del año (年末年始の資源・ごみ収集のお知らせ)
- 2023.10.01 Información sobre la Vida Diaria Información sobre la Inscripción de Nuevos Estudiantes de Primaria a las Escuelas Municipales de Nagoya 小学校新1年生の入学案内
- 2023.08.01 Información sobre la Vida Diaria Trámites para ingresar a la escuela primaria pública de la Ciudad de Nagoya (小学校入学に関する手続きについて)
- 2023.05.19 Noticias del NIC Estamos solicitando Voluntarios para enseñanza del idioma / Voluntarios para enseñanzar el idioma en caso de Desastres (語学ボランティア・災害語学ボランティアを募集します)
- 2023.01.15 Información sobre la Vida Diaria A partir del 4 de enero, las oficinas de los Municipios de Nakamura y Chikusa serán reubicadas, también cambiaran los nombres de las estaciones del metro. (中村区役所・千種区役所が移転、地下鉄の駅名が変わります。)
- 2022.09.24 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre la vida del extranjero: ¿Puedo renunciar a mi trabajo sin informar nada a mi empleador? 外国人暮らしのQ&A「職場に何も言わないで辞めることはできるか」
- 2022.08.04 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas de como vive un extranjero "¿Puedo trabajar a tiempo parcial en mi tiempo libre?" (外国人暮らしのQ&A「今働いている仕事の空いている時間にアルバイトしてもいいか」)
- 2022.07.27 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre vivir como extranjero "Trabajo como repartidor (paquetes, alimentos...), pero me dijeron que era una empresa independiente. ¿Qué pasa con las declaraciones de impuestos?" 外国人暮らしのQ&A「配達員として働いているが、個人事業と言われた。税金の申告はどうなる?」
- 2022.06.16 Información sobre la Vida Diaria Sobre la Tributación y Recaudación del Impuesto de Residencia (Jūminzei) (住民税の課税・徴収について)
- 2022.06.16 Información sobre la Vida Diaria Los jovenes de 18 y 19 años, ya son adultos (18・19歳も大人です。)
- 2022.06.12 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre la vida diaria de un extranjero: Después de recuperarme del COVID - 19, mi empleador exigió un certificado médico. (外国人暮らしのQ&A「コロナ療養後、復帰するために診断書を要求された」)
- 2022.05.13 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre la vida diaria de un extranjero en Japón: No notifiqué mi mudanza de una prefectura a otra. (外国人暮らしのQ&A「市外へ引っ越す前に転出届をしなかった」)
- 2022.05.10 Noticias del NIC Simulacro de evacuación en caso de desastres.(避難情報のテスト配信をします)
- 2022.03.26 Información sobre la Vida Diaria Se requiere reserva previa para la solicitud de cambio de licencia extranjera ( 外国免許切替申請は事前予約が必要)