Avisos do NIC
- Categoria
(Categoria/Tipo) - Avisos do NIC(223)
- Eventos em Nagoya e arredores(12)
- Eventos do NIC(5)
- Categoria
(Categoria/Tipo)
- Arquivo
(Arquivo/Registro/Histórico)
- 2026.03.06 Avisos do NIC 【2025】Recrutamento de voluntários de idioma em casos de catástrofes e voluntários de idioma (語学・災害語学ボランティア登録説明会)
- 2025.03.21 Informação de Vida Cotidiana 【NEW】Q&A:Pergunta: Gostaria de saber quais Escolas Públicas de Ensino Médio (colegiais) dentro da provínvia de Aichi-ken, realizarão o Exame para Seleção dos Estudantes Estrangeiros. (愛知県内の公立高校を、外国人生徒等選抜で受検したいのですが、どの高校が 実施していますか。)
- 2025.03.07 Avisos do NIC 【2024】Recrutamento de voluntários de idioma em casos de catástrofes e voluntários de idioma (語学・災害語学ボランティア登録説明会)
- 2025.02.14 Informação de Vida Cotidiana 【NEW】Sobre Maina Hokensho (My Number Card registrado para utilização como Cartão de Seguro de Saúde) (マイナ保険証:健康保険証について)
- 2025.01.17 Informação de Vida Cotidiana Tenho que pagar o prêmio de seguro de assistência de cuidados de enfermagem? (介護保険料は支払わなければなりませんか?)
- 2024.12.15 Informação de Vida Cotidiana Q&A: Sobre Inscrição através da web das Escolas Públicas de Ensino Médio (公立高校のWEB出願について)
- 2024.11.26 Informação de Vida Cotidiana Q&A: Se a empresa que trabalho fizer o ajuste de final de ano (年末調整 ねんまつちょうせい), eu não preciso mais fazer a declaração definitiva de imposto de renda (確定申告 かくていしんこく)?(会社で年末調整をすれば、自分で確定申告をしなくてもいいですか?)
- 2024.10.18 Informação de Vida Cotidiana Q&A: Sobre Aposentadoria: Eu posso receber a aposentadoria? (年金について:私は年金をもらうことができますか?)
- 2024.09.13 Informação de Vida Cotidiana 【Q&A】"Gostaria de saber sobre o Sistema de Ensino Médio em Meio Período".(「定時制高校について教えてください」)
- 2024.09.07 Avisos do NIC Orientação sobre a Carreira Escolar para Crianças Estrangeiras 2024(外国人の子どもと保護者のための進路ガイダンス2024 配付資料)
- 2024.09.01 Informação de Vida Cotidiana Informações sobre procedimentos para admissão na 1ª série do Shogakko (Escola Primária) (小学校新一年生の入学案内)
- 2024.08.14 Informação de Vida Cotidiana Q&A : Por que tenho que pagar mais imposto de residência esse ano do que ano passado? (昨年に比べて今年は住民税を多く払うことになっているのはなぜですか。 )
- 2024.08.01 Informação de Vida Cotidiana Trâmites para ingresso nas Escolas Públicas de Ensino Fundamental da Cidade de Nagoya (小学校入学に関する手続きについて)
- 2024.07.04 Informação de Vida Cotidiana Q&A: Poderia me ensinar quais os procedimentos a tomar quando o bebê nascer.
- 2024.05.31 Informação de Vida Cotidiana Q&A:A criança que veio ao Japão com 16 anos de idade, pode ser transferida para o Chugakko (antigo Ginásio)?
- 2024.04.04 Informação de Vida Cotidiana 【2024/2025】Serviço de atendimento aos domingos nas Subprefeituras e sucursais da Cidade de Nagoya (区役所・支所の日曜窓口)
- 2023.04.01 Informação de Vida Cotidiana Recolhimento de embalagens de papel e papéis recicláveis, serão recolhidos juntos a partir de abril (4月から「紙製容器包装」と「雑がみ」の一括収集開始!)
- 2023.03.25 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do cotidiano: por que recebi uma fatura do imposto residencial sendo que já foi descontado do meu salário? (外国人暮らしのQ&A「市税事務所から住民税の納入通知書が届いたが、給料から払っていたのになぜか?」)
- 2023.03.24 Calendario de Nagoya (Abril 2023)
- 2023.02.25 Informação de Vida Cotidiana Sistema Familiar da Cidade de Nagoya (名古屋市ファミリーシップ制度)