2025.03.07
名古屋国际中心将举行翻译志愿者、灾害时翻译志愿者的注册说明会。有关志愿者的工作内容、注册条件等信息请在名古屋国际中心官方网站进行确认。
报名参加灾害翻译志愿者的朋友请参加翻译志愿者培训课程。
活动内容介绍:
翻译志愿者
内容:在外国居民需要语言支持的情况下提供口译和笔译服务。主要活动是在幼儿园和行政办公室等公共机构进行口译,以及翻译信件和简单文件(不包括官方文件)。*大多数活动在工作日进行。
活动频率:视需要而定,以及名古屋国际中心有活动请求时。
注册条件:英语--必须满足以下所有三个条件。
①英语检测考试准1级或以上,或TOEIC成绩750分以上。
②可在工作日工作
③也可以注册为灾害时翻译志愿者的人(20岁或以上)。
其他语言--高度掌握日语和日语以外的语言。
灾害时翻译志愿者
内容:在发生重大灾害,如地震时,在区役所和避难所提供口译、笔译服务和信息收集提供等活动,为那些对日语交流感到困难的外国人提供援助。
在平时,在为外国居民举办的提高防灾意识活动和演习中提供翻译和其他服务。还需要参加由名古屋国际中心组织的培训课程和其他活动。
活动频率:视需要而定,以及名古屋国际中心有活动请求时。
注册条件:年龄在20岁以上,对灾害管理感兴趣,掌握日语和日语以外的其他语言,需达到日常会话水平。
*如果您已注册为灾难语言志愿者,请在说明会后参加灾害时翻译志愿者培训。
时间:2024年6月8日(星期六)、9月6日(星期五)、12月1日(星期日)、3月7日(星期五) 13:30至14:30。
地点:名古屋国际中心4层第3研修室。
预约:在举办前一天12:00前通过访问名古屋国际中心官方网站、发送电子邮件、致电或直接来访名古屋国际中心报名。
咨询:名古屋国际中心 事业科
电话:052-581-5689
电子邮件:vol@nic-nagoya.or.jp
官方网站: https://www.nic-nagoya.or.jp/japanese/nicnews/notice/2025/03071601.html