Centro Internacional de Nagoya

¿En este caso?

Cambio de color

Tamaño de la letra

  • S
  • M
  • L
¿En este caso?

 ¿En este caso?

Información sobre la Vida Diaria

Preguntas y respuestas sobre la vida como extranjero: "Estoy en rehabilitación por una lesión en el lugar de trabajo, pero mi empleador quiere que vuelva al trabajo"外国人暮らしのQ&A「現在職場でのけがでリハビリ中だが、会社が戻ってほしいと言っている」

2022.03.20

Q.(Pregunta)

A principios de año, me lesioné en el trabajo, con lesiones en mi rostro y una pierna rota. Mi empleador manejó todo mi tratamiento médico y licencia.

Actualmente estoy en rehabilitación, pero mi empleador dice que quiere que vuelva a trabajar.

Todavía siento dolor por mis lesiones, ¿Debo volver al trabajo? Recibo compensación laboral, pero ¿puedo también solicitar prestaciones por daños y perjuicios a mi empleador?

A.(Respuesta)

Parece que actualmente está recibiendo beneficios de compensación por tratamiento médico (ryōyō hoshō kyūfu / 療養補償給付) a través del seguro de compensación para trabajadores (rōsai hoken / 労災保険, o rōdōsha saigai hoshō hoken / 労働者災害補償保険) por sus lesiones sufridas en un accidente de trabajo y compensación por ausencia al trabajo (kyūgyō hoshō kyūfu / 休業補償給付) para compensar la pérdida de salarios resultante de tener que tomar licencia.

Aunque su empleador parece estar solicitando que regrese al trabajo, creemos que la decisión sobre si puede volver a trabajar o si necesita más licencia para continuar con el tratamiento médico debe ser determinada por la Oficina de Inspección de Normas Laborales (rōdō kijun kantokusho /労働基準監督署) basado en un certificado médico (shindansho / 診断書) emitido por un médico.

Cuando consulte a un médico, debe dar una explicación precisa de su condición física real. El médico diagnosticará si aún requiere tratamiento médico, si se ha recuperado o si no hay posibilidad de una mayor recuperación de su condición actual, e informará a la Oficina de Inspección de Normas Laborales sobre su diagnóstico.

Para obtener detalles sobre el seguro de compensación para trabajadores, consulte a la Oficina de Inspección de Normas Laborales con jurisdicción en el área que le corresponda.

Además, dado que el seguro de compensación para trabajadores brinda compensación por tratamiento médico y otros beneficios, se podría decir que la responsabilidad de un empleador de brindar compensación por accidentes en el lugar de trabajo está cubierta por la compensación para trabajadores. El dinero de consolación o por los daños (isharyō / 慰謝料) no entran dentro del alcance de la compensación laboral.

Si, por ejemplo, ha habido una violación de las obligaciones de salud y seguridad del empleador (anzen hairyo gimu / 安全配慮義務), parece que sería posible aplicar una compensación económica por daños y perjuicios.

Si decide aplicar una compensación económica de consuelo por daños y perjuicios, deberá consultar a un especialista legal, como un abogado.

Noticias & Eventos

Copyright © Nagoya International Center All rights reserved.