Centro Internacional de Nagoya

¿En este caso?

Cambio de color

Tamaño de la letra

  • S
  • M
  • L
¿En este caso?

 ¿En este caso?

Información sobre la Vida Diaria

Q&A: Me puede explicar sobre que procedimientos se debe hacer cuando nace un bebé.

2024.07.04

Q.Estoy embarazada. Escuché que puedo recibir dinero cuando nazca mi bebé. ¿Qué tengo que hacer? ¿Qué pasará con el estatus de residencia (visa) del bebé?

 

A. Primero, acuda al hospital para obtener un certificado de embarazo y luego debe ir al centro de salud (Hoken senta) y pedir se le emita la Libreta de salud materno-infantil (Boshi kenko techo). Una vez que se emita la Libreta de salud materno-infantil, podrá acceder a diversos servicios relacionados con el parto y el cuidado de los niños. Recibirá un pago único por el parto y el cuidado del niño llamado Shussan Ikuji Ichiji Kin. Solicitelo a la institución médica donde planea dar a luz.

Después de que nazca su bebé, recibirá el Certificado de Nacimiento del hospital y podrá registrar su nacimiento en la oficina municipal dentro de los 14 días posteriores al nacimiento de su bebé.

Además, solicite el estatus de residencia en la Oficina de Inmigración dentro de los 30 días. Los documentos requeridos son:

1) Certificado de elegibilidad de los padres (Zairyu Shikaku Nintei Shoumeisho),

2) Contestar un Cuestionario,

3) Certificado de registro de nacimiento,

4) Certificados de residencia de todos los miembros del hogar incluyendo al recién nacido,

5) Pasaporte del recién nacido,

6) Certificado de impuestos de residencia de los padres,

7) Certificado de empleo de los padres (Zaishoku Shomeisho),

8) Tarjeta de residencia (Zairyu card) y pasaporte de los padres,

9) Certificado de Garantía (Mimoto Hoshosho). 

El estatus migratorio del recién nacido depende del estatus migratorio de los padres. Para obtener más información, comuníquese con la Oficina de Inmigración (0570-013-904).

También, es necesario inscribir el nacimiento del recién nacido en el país de origen de los padres. Japón es un país que aplica por derecho de sangre la nacionalidad, por lo que incluso si nace en Japón, no se otorga la nacionalidad "japonesa". Se debe presentar la solicitud en el país de origen de los padres y se adquiere esa nacionalidad.

 

  • Cuadro sobre el Cuidado de los niños del Municipio de Minato de la Ciudad de Nagoya (Inglés, chino, coreano portugués, español, filipino, vietnamita, nepalí, urdu, tailandés)

<Desde el embarazo al parto>

https://www.city.nagoya.jp/minato/page/0000136318.html

<Después del parto>

https://www.city.nagoya.jp/es/minato/page/0000136327.html

 

  • Guía de apoyo del Cuidado Infantil del Municipio de Chikusa de la ciudad de Nagoya (inglés, chino, vietnamita y nepalí)

https://www.city.nagoya.jp/chikusa/page/0000140247.html

 

  • Fundación Incorporada de Interés Público de la Fundación Internacional de Kanagawa, Sitio de apoyo del Cuidado de niños extranjeros.

Esta página web es operado por una organización en la Prefectura de Kanagawa. Contiene explicaciones fáciles de entender en varios idiomas sobre qué hacer cuando nazca su bebé

https://www.kifjp.org/child/threeprocedure_jpn

Noticias & Eventos

Copyright © Nagoya International Center All rights reserved.