Centro Internacional de Nagoya

¿En este caso?

Cambio de color

Tamaño de la letra

  • S
  • M
  • L
¿En este caso?

 ¿En este caso?

Información sobre la Vida Diaria(生活情報)

【NEW】Próximamente tengo previsto mudarme. Podría informarme sobre los trámites necesarios. (もうすぐ引越しをする予定です。引越しの時の手続きについて教えてください。)

2026.02.24

Q.

Próximamente tengo previsto mudarme. Podría informarme sobre los trámites necesarios.

 

A.

Cuando se realiza una mudanza dentro de Japón, es necesario notificar el cambio de dirección.

Los procedimientos varían dependiendo de si el nuevo domicilio está dentro del mismo municipio o en otro ciudad, pueblo u otros distritos.

 

(Ejemplos)

Mudanza de Nakamura-ku a Naka-ku en la ciudad de Nagoya Mudanza dentro del mismo municipio

Mudanza de la ciudad de Nagoya a la ciudad de Toyota Mudanza a otro municipio

Por favor, consulte la siguiente información para conocer los trámites , procediientos y dónde solicitarla.

 

1. Lista de trámites que debe realizar en la oficina municipal de su ciudaad, distrito o pueblo.

Es posible que se requieran otros trámites además de los que figuran en esta lista.

Asegúrese de verificar personalmente en la oficina de gobierno local antes y después de la mudanza cuáles son los trámites que necesita realizar.

 

 

Procedimiento a realizar

Jurisdicción sobre su dirección anterrior

(lQue hacer en la oficina del municipio de la ciudad, distrito, pueblo)

Jurisdicción sobre su dirección después de mudarse

(nueva dirección)

  •  

  

Registro de residente / Cambio de dirección  

Mudanza dentro de la misma ciudad, distrito, pueblo.

No se requiere trámite

Presentar una notificación la declaración de cambio de domicilio (Tenkyo-Todoke)            

Mudanza a otro municipio

Presente la notificación de salida del domicilio (Tenshutsu-Todoke)

Presente la notificación de cambio de dirección (Tennyū-Todoke)

  •  

Tarjeta de My Number

No se requiere trámite

Presente la notificación de cambio de direción (Jūsho Henkō-Todoke)

  •  

Registro de sello personal

No se requiere trámite

Volver a registrarse

  •  

Seguro Nacional de Salud

Presente la notificación de pérdida de calificación (Shikaku Sōshitsu-Todoke)

Enviar una notificación de inscripción (Kanyū-Todoke)

  •  

Solicitud de certificado de subsidio por hijo

Mudarse dentro de la misma ciudad, distrito o pueblo

No se requiere trámite

 

Presentar una notificación de scambio de dirección     (Jūsho Henkō-Todoke)    

Mudarse a otra ciudad o pueblo

Presentar una notificación de terminación del motivo de recepción de beneficios

 (Jukyū Jiyu Shōmetsu-Todoke)

Presentar un formulario de solicitud de certificación

(Nintei Seikyū-sho)

  •  

Procedimientos de transferencia a escuela pública

Informe a su escuela anterior sobre sus planes de transferencia

Presentar y recibir una notificación de transferencia (Tennyūgaku Tūchi-Sho). → Llevar la notificación de transferencia a la nueva escuela.

  •  

Prestaciones sociales y sistema médico

Mudarse dentro de la misma ciudad, distrito, pueble

No se requiere trámite

Presentar una notificación de cambio de dirección     (Jūsho Henkō-Todoke)        

Mudarse a otra ciudad, distrito, pueblo

Devuelva su certificado de destinatario.

Solicitar nuevo certificado

 

  • Al completar el "Registro de Residentes (Jūmin-Tōroku)", podrá hacer lo siguiente:
  • Se puede obtener y utilizar una copia del su tarjeta deregistro de residente (jūminhyō), que es un documento oficial que certifica su domicilio
  • Al igual que los ciudadanos japoneses, se registran información básica como nombre, fecha de nacimiento, sexo y dirección, así como información sobre las personas aseguradas en el SeguroNacional  de Salud y Pensión Nacional.
  • Para los residentes extranjeros, se registran además información específica como la nacionalidad y el estatus de residencia.

 

Puntos importantes

 

El registro de residentes sirve como base para recibir diversos servicios gubernamentales. Existe la obligación de completar el trámite dentro de los 14 días posteriores a mudarse a una nueva residencia.

 

Al completar el trámite de cambio de domicilio en la oficina local de tu ciudad, distrito o pueblo, la nueva dirección aparecerá en el reverso de su tarjeta de residencia. Este trámite también sirve como notificación a la Oficina de Inmigración, por lo que no es necesario presentar una notificación por separado a dicha oficina.

 

El apoyo para la crianza de los niños y personas mayores varía según la ciudad, municipio o aldea. Para conocer los apoyos disponibles en su zona, consulte en la oficina municipal correspondiente después de mudarse.

 

2. Lista de otros trámites

Electricidad, gas y agua Consulte con cada proveedor correspondiente.

Es necesario realizar los trámites para suspender el servicio en la dirección anterior y para iniciar el servicio en la nueva dirección.

Se recomienda hacer estos trámites 1 a 2 semanas antes de la fecha de mudanza.

En particular, la apertura del gas requiere presencia al momento de la activación, por lo que conviene realizar el trámite con anticipación.

 

Trámite de reenvío de correspondencia Confirmar en la oficina de correos, mediante depósito en el buzón o en la web (e-Tenkyou / aplicación de la oficina de correos)

Este trámite permite reenviar gratuitamente durante un año la correspondencia y los paquetes enviados a la dirección anterior hacia la nueva dirección después de la mudanza.

 

Cambio de dirección en el permiso de conducir Confirme en la comisaría de policía, en el centro de renovación de licencias de conducir o en el centro de exámenes de licencias correspondiente a la nueva dirección.

 

Servicios administrativos de su país (según sea necesario) Consultecon la embajada o consulado de su país.

 

Aunque existen numerosos trámites y puede resultar complicado, le recomendamos que realice los preparativos necesarios para su nueva vida, de manera que pueda continuar con normalidad su vida cotidiana en la nueva localidad.

Asimismo, la mudanza no se limita únicamente a los trámites; también es aconsejable saludar a los vecinos y procurar mantener buenas relaciones con la comunidad.

Le deseamos que su nueva etapa de vida transcurra de manera exitosa.

Noticias & Eventos(NICからのお知らせ)

Copyright © Nagoya International Center All rights reserved.