Centro Internacional de Nagoya

Quero SABER , FAZER? NAVI

Mudança de cor

Tamanho da fonte

  • S
  • M
  • L
Quero SABER , FAZER? NAVI

 Quero SABER , FAZER? NAVI

Informação de Vida Cotidiana

Dúvidas do cotidiano: Não consigo registrar o meu carimbo pessoal com meu nome em Kanji

2020.02.27

(外国人暮しのQA「印鑑登録に漢字はダメと言われた」)



whitegirl3_1question.pngのサムネイル画像のサムネイル画像Pergunta: soube que um amigo estrangeiro registrou o carimbo pessoal com o nome em kanji, mas quando fui solicitar na subprefeitura o registro do meu carimbo em kanji, me disseram que só poderia ser em alfabeto. Por que não posso registrar em kanji?

Resposta: o sistema de registro do carimbo pessoal (Inkan toroku shomei seido) é um sistema para certificar que o carimbo pessoal (inkan, também conhecido como jitsuin) usado em contratos e outros documentos importantes, é, de fato, o seu. O sistema não é regido por nenhuma lei, mas com base em decretos e regulamentos adotados por cada município.

De acordo com o decreto sobre inkan da cidade de Nagoya, as pessoas qualificadas para registrar um inkan são aquelas resitradas no Registro Básico de Residentes da cidade de Nagoya, que não sejam menores de 15 anos e pessoas sob tutela. Para registrar um inkan, deverá solicitar à subprefeitura de onde reside.

Caracteres ou letras que podem ser registrados são aqueles incluídos no nome completo (shimei), sobrenome (uji), nome (mei), ou nome de solteira (kyushi) ou uma combinação de alguns dos caracteres ou letras do sobrenome, nome ou sobrenome de solteira (embora não seja possível registrar algumas combinações) que constam no Registro Básico de Residentes.

No caso de residentes estrangeiros, além do nome restirado no Registro de Residente (Juminhyo) ou seja, seu nome como registrado no seu Cartão de Residente (Zairyu Card) ou no Certificado de Residente Permanente Espeial, poderão utilizar ainda o apelido (Tsushomei) conforme registrado no Registro de Residente ou os caracteres em katakana descritos no campo de observação do Registro de Residente.

Caso não tenha o seu apelido (Tsushomei) em kanji registrado no Registro de Residente, não poderá registrar um inkan em kanji. Para regitrar um inkan em kanji do seu apelido (tsushomei), será necessário, antes de mais nada, solicitar na subprefeitura o registro do seu apelido no Registro de Residente (Juminhyo). Para registrar como Tsushomei no Registro de Residente, será necessário fornecer evidências de que usa há cerca de um ano, o apelido em suas atividades sociais e diárias.

Esta explicação utilizou a cidade de Nagoya como exemplo, mas como o sistema de registro de inkan está sujeito às regulamentações locais de cada município, as condições do registro real são determinadas pelo governo local. Consulte a prefeitura de onde reside para obter mais detalhes.

Notícias e Eventos

Copyright © Nagoya International Center All rights reserved.