【NEW】【Série 1】Moro na cidade de Nagoya. Todos estão bem agora, mas gostaria de saber quais os procedimentos que devo seguir caso alguém da família venha falecer no futuro. O que é necessário fazer?(名古屋市に住んでいます。今はみんな元気ですが、将来家族が亡くなった時の手続きについて知っておきたいです。)
2026.05.17
Resposta:
Mesmo que uma pessoa de nacionalidade estrangeira venha a falecer no Japão, os procedimentos serão realizados de acordo com a legislação japonesa (Lei do Registro Familiar).
1) Registrar o [Atestado de Óbito (Shibo Todoke)]
■Itens necessários:
• Formulário do Atestado de Óbito (Você poderá adquirir o formulário de Atestado de Óbito no órgão público local, hospital ou funerária.)
• Certidão de Óbito (Shibo Shindan-sho) (Você poderá adquirir no hospital.) 《*1》, ou Laudo de Autópsia (Shitai Kenan-sho)(na delegacia de polícia) 《*2》
• Documento de Identificação da pessoa que apresentar o Atestado de Óbito (passaporte, cartão de residência (Zairyu Card), etc.), e carimbo pessoal (se possuir)
《*1》 O que é Certidão de Óbito atestado por médico: É emitida por um médico quando uma pessoa falece em um hospital e o médico atesta que a morte foi causada por doença.
《*2》 O que é uma Certidão de Óbito emitido por autópsia do cadaver? É emitida pela delegacia de polícia responsável quando uma morte ocorre fora do hospital, numa morte súbita ou uma morte não natural, e a pessoa não recebeu tratamento médico antes do óbito.
■Prazo do tramite?: 7 dias, a partir do dia que ficou sabendo do óbito.
■Quem deve fazer o trâmite?: Membros da família, pessoas que moram juntas, o proprietário da casa, o dono do terreno ou a pessoa que administra a casa ou o terreno. A funerária também pode fazer isso representando em seu nome.
■Local do trâmite?: Na prefeitura local do local onde ocorreu o óbito, ou na prefeitura da cidade, município ou vila onde reside a pessoa que fará o tâmite.
2) Receber a "Autorização de Sepultamento/Cremação (Mai/Kasō-Kyoka Shō)"
Após apresentar o Atestado de Óbito e concluir todos os procedimentos, você receberá uma [Autorização de Sepultamento/Cremação (Mai/Kasō-Kyoka Shō)].
Isto é um documento absolutamente necessário para o sepultamento ou cremação de um corpo no Japão. Certifique-se de obtê-lo e não o perca.
No Japão, devido a questões de saneamento e disponibilidade de terras, a cremação 《*3》 é o método padrão de sepultamento.
Portanto, cada região possui um crematório e na maioria dos casos, a cremação ocorre após o falecimento.
No Japão, o sepultamento 《*4》 só pode ser realizado em locais autorizados pelo governador da Província. O sepultamento em local não autorizado é punível por lei ([abandono de cadáver]).
Caso deseje um sepultamento de acordo com a religião ou os desejos da pessoa falecida, consulte previamente a embaixada ou o consulado, uma organização religiosa ou o governo ou a comunidade local. Além disso, como existem poucas funerárias que realizam sepultamentos, é importante verificar cuidadosamente.
《*3》 Cremação é um método de incineração do corpo e guardar as cinzas em um recipiente.
《*4》 O sepultamento é um método de enterrar um corpo na terra sem cremação, colocando-o em um caixão.
3) Devolução do Cartão de Residência (Zairyu Card)
■ Prazo: 14 dias a partir da data do óbito
■ Local de devolução: Leve o cartão ao escritório de imigração responsável pelo seu local de residência ou envie-o pelo correio.
・Endereço para enviar (deve escrever [Zairyu Card Hennō (Devolução do Cartão de Residência)] na parde de frente do envelope):
〒135-0064 Tōkyō-tō, Kōtō-ku, Aomi 2-7-11
Tōkyō kōwan Gōdō Chōsha 9º F, Tōkyō Shitsunyukoku Zairyu Kanrikyoku, Online Shinsa Bumon, Odaiba Bun-shitsu
4) Contactar a Embaixada ou o Consulado
Os familiares devem contactar a embaixada ou o consulado de seu país o mais breve possível.
O apoio disponível varia de acordo com o país.
Além disso, os procedimentos diferem dependendo da nacionalidade e do status de residência da pessoa falecida.
Portanto, é essencial confirmar com a embaixada ou o consulado.
5) Procedimentos para cancelamento de aposentadoria e seguro saúde, etc.
■ Prazo: De 5 a 14 dias a partir da data do óbito
■ Onde realizar os procedimentos?:
・Se o falecido estava inscrito no Seguro Nacional de Saúde ou na Previdência Nacional (trabalhador autônomo ou freelancer) → Entre em contato com a prefeitura da cidade, vila ou povoado onde o falecido residia.
・Se o falecido estava inscrito na Previdência Social ou no Plano de Pensão do Empregado (funcionário de empresa, etc.) → a empresa onde trabalhava.
★[Espaço para Apoio ao Luto (Okuyami Kōna)]★
Na cidade de Nagoya, cada prefeitura possui um balcão de atendimento [Espaço para Apoio ao Luto].
Neste balcão, você pode obter informações completas sobre os procedimentos necessários nos órgãos governamentais para o falecido e seus familiares (é necessário reservar).
Para mais detalhes, consulte o site da cidade de Nagoya abaixo:
https://www.city.nagoya.jp/kurashi/todokede/1007851/1034702/1008118.html
※No site da cidade de Nagoya, é possível escolher o idioma, clicando em [LANGUAGE] no canto superior direito.

★Na próxima edição de junho, forneceremos informações sobre procedimentos no Japão, diferentes dos listados nesta edição, nos itens 1) a 5), bem como procedimentos para enviar o corpo da pessoa falecida para o seu país de origem.




