Centro Internacional de Nagoya

Quero SABER , FAZER? NAVI

Mudança de cor

Tamanho da fonte

  • S
  • M
  • L
Quero SABER , FAZER? NAVI

 Quero SABER , FAZER? NAVI

Notícias e Eventos

【20220630】Em relação à pneumonia associada ao novo coronavírus(新型コロナウイルス感染症に関連する情報)

2020.01.31

【Atualizado em 22 de março de 2022】

Estará em vigor as "Medidas de precaução rigorosa na província de Aichi" ( Apartir do dia 22 de março )

愛知県厳重警戒措置が実施されます

Dia 21 de março foi encerrada a medidas mais rigorosas de prevenção contra o coronavírus.
Daqui em diante, a fim de evitar a propagação de contágio do novo coronavírus, favor continuar agindo, [para Tomar atitudes para você não ser contaminado e para não contaminar outras pessoas].

Pedimos à todos:

  • Evitar locais e horários onde há concentração de pessoas, e sair com poucas pessoas.
  • Se sair para fora da província de Aichi, tomar o máximo cuidado com a prevenção da contaminação.
  • Até 4 pessoas é permitido para comer ou beber chá / bebidas alcoólicas com pessoas que não moram juntas.
  • Instale o aplicativo de confirmação de contato COCOA.
  • Cuidado com as três [MI/密].
    -Evite de ir a locais fechados com pouca ventilação (Mippei /密閉).
    -Evite de ir a locais onde tem concentração de pessoas (Misshu /密集).
    -Evite de ir a locais onde tenha que conversar muito próximo com as pessoas (Missetsu /密接).
  • "5 situações" que aumentam o risco de infecção(PDF
  • Caso tenha suspeita de ter contraído COVID-19 - Como marcar uma consulta médica e um exame se tiver sintomas como febre(Cidade de Nagoya)

【Atualizado em 30 de junho de 2022】

Sobre o Subsídio Especial Extraordinário para Famílias Isentas do Imposto Residencial

(住民税非課税世帯等への臨時特別給付金の支給について)

Será pago 100.000 ienes para cada família que estão isentas do imposto de renda e para as famílias que tiveram redução significativa devido à nova infecção pelo Coronavírus.

1. Famílias Isentas do Imposto Residencial no ano fiscal de 2022

(1) A partir do dia 15 de junho de 2022, a cidade de Nagoya enviará um aviso (envelope).
O que tem dentro do envelope:
① Aviso sobre o Subisídio Especial Extraordinário
② Formulário de Confirmação do ano fiscal de 2022
No Formulário de Confirmação, estará escrito o seu nome e o nome dos membros da família. Caso for do nosso conhecimento, estará escrito os dados da conta bancária que será depositada também (os últimos 4 números da conta estão marcados em astericos [*] para proteção das informações pessoais). Caso queira mudar a conta bancária, ligue para o centro de atendimento (call center) (050-3135-3260).
③Selo de proteção de informações pessoais * Colar no Formulário de Confirmação ou no envelope de resposta.
④Exemplo de preenchimento do Formulário de Confirmação ([確認書記入要領(Kakuninsho kinyu yoryo)] (A4 / Cartão Postal (Hagaki))

(2) Verifique o conteúdo do Formulário de Confirmação e preencha os itens a seguir conforme abaixo discriminados e enviar para a prefeitura da cidade de Nagoya.
①Sua assinatura (Antes de assinar verifique sem falta o [Termo de acordo/Termo de consentimento])
②Data que assinou
③Telefone (se faltar algum documento, há possibilidade da Prefeitura entrar em contato com você)
④ Conta bancária a ser depositado (caso não estiver escrito a conta bancária)
⑤ Cópia da Caderneta Bancária (caso necessário)
⑥ Cópia de um documento de identificação pessoal (caso necessário)

Prazo limite de entrega: dia 30 de setembro de 2022

* Favor conferir os dados descritos no formulário de Confirmação [確認書記入要領(Kakuninsho kinyu yoryo)]

(3) Data de recebimento

Será depositado 100.000 ienes na conta bancária, aproximadamente um mês após o envio do Formulário de Confirmação.

Havendo alteração (correção) na declaração do imposto de renda e/ou pela auditoria fiscal da Receita Nacional, chegará a conclusão de que não está qualificado para o recebimento do subsídio, terá que devolver o valor recebido de 100.000 ienes ao Município de Nagoya. Portanto tome cuidado!!

2. Família que teve redução significativa da renda (em japonês [家計急変世帯(Kakei kyuhen setai)])

(1) Ligue para o [Central de Atendimento do Subsídio Especial Extraordinário da Cidade de Nagoya (052-3135-3260)] e comunique que a sua renda teve redução devido a infecção do novo corona vírus.

(2) A cidade de Nagoya enviará um formulário que estará escrito o seu nome.

(3) Envie por correio para a cidade de Nagoya o formulário junto com os documentos para verificar a identificação e a renda.

<Endereço para enviar>
〒460-8779 名古屋中郵便局留(名古屋市中区三の丸三丁目1番1号)
名古屋市臨時特別給付金事務処理センター
※Se não souber como escrever o formulário, venha ao Centro Internacional de Nagoya.

(4) A cidade de Nagoya analisará sua solicitação e creditará em sua conta informada.

3. Para as pessoas refugiadas por Violência Doméstica e outros motivos

As pessoas refugiadas por Violência Domésticas são elegíveis para este benefício se estiverem isentas do imposto de residência. Como é preciso fazer a solicitação, favor ligar para o Central de Atendimento (050-3135-3260).

4. Para as pessoas divorciadas

・Se todos os menbros de sua família atual estiverem isentos do imposto de residência para 2022, mesmo recebedo o dinheiro do seu ex-cônjuge, você é elegível para este benefício.

・Se sua renda diminuiu após Janeiro de 2022 e atingir o limite para estar isento do imposto residencial, você está qualificado para o benefício [家計急変世帯]. É necessário solicitar.

5. Para as pessoas que se mudaram para a cidade de Nagoya após dia 2 de janeiro de 2022

A pessoa que é isenta do imposto de residencia para 2022, favor ligar para o Central de Atendimento (050-3135-3260).

<contato>

Central de atendimento (call center) do Subsídio Especial Extraordinário da Cidade de Nagoya

Telefone: 050-3135-3260

Idiomas disponíveis:
Japonês, Inglês, Português, Espanhol, Chinês, Coreano, Filipino, Vietnamita e Nepalês

Horário de Atendimento:
Somente nos dias úteis, das 9h às 17h.


【Atualizado em 30 de junho de 2022】

Orientação sobre o Empréstimo de Emergência do Fundo Temporário

(緊急小口資金・総合支援資金について)

【Período de solicitação】

até dia 30 de agosto de 2022


【Atualizado em 26 de Fevereiro de 2022】

Se o teste de um conhecido der positivo ~Prevenindo-se para a infecção pelo novo coronavírus~

(「知人が陽性」その時どうする?~新型コロナウイルス感染症への備え~ )


【Atualizado em 30 de junho de 2022】

Informações sobre o Subsídio de Apoio à Independência para Pessoas em Situação Crítica devido à infecção do novo coronavírus

(新型コロナウイルス感染症生活困窮者自立支援金について)

【Período de solicitação】
até dia 30 de agosto de 2022

【Pessoas que podem solicitar】
・ Responsável pelo sustento familiar, cuja família terminou de receber o reempréstimo do Fundo de Assistência Geral, ou que terminará de receber em novembro.
・ Responsável pelo sustento familiar, cujo reempréstimo do Fundo de Assistência Geral foi reprovado.
※ Os informativos já foram enviados para aqueles que fizeram o reempréstimo do Fundo de Assintência Geral até novembro de 2021. Para aqueles cujo o reempréstimo terminarão entre dezembro de 2021 e março de 2022, receberão os informativos após o término do empréstimo.

【Requisitos para a solicitação】

São elegíveis, aqueles que atenderem os requisitos de ① a ③ a seguir.

① Responsável pelo sustento familiar.

② No mês da solicitação, o valor total da renda do requerente e das pessoas que residem no mesmo endereço, deve ser menor ao valor padrão da renda. Além disso, o valor total dos depósitos e poupanças deve ser menor que o valor padrão do ativo.

○ Valor padrão da renda e afins (no caso do № de membros da família for de 1 a 5)

Número de membros da família

Valor padrão da renda

Valor padrão do ativo

1 pessoa 121,000 ienes 504,000 ienes
2 pessoas 174,000 ienes 780,000 ienes
3 pessoas 220,000 ienes 1,000,000 ienes
4 pessoas 262,000 ienes
5 pessoas 303,000 ienes

③ O requerente e as pessoas que residem no mesmo endereço não poderão estar recebendo benefícios com base nas políticas nacionais de emprego (subsídios para treinamento vocacional) ou benefícios semelhantes fornecidos pelos órgãos autônomos locais, etc.

※ Aqueles que estão solicitando o Auxílio de Subsistência (Seikatsu Hogo) e ainda não obtiveram o resultado do pedido podem se inscrever.
Não é possível receber o auxílio do Fundo de Assistência Geral e o Auxílio de Subsistência (Seikatsu Hogo) ao mesmo tempo.

【Valor a ser pago pelo Subsídio de Apoio à Independência para Pessoas em Situação Crítica】
○ Valor a ser pago (a princípio, durante 3 meses)
Família com 1 pessoa: 60.000 ienes/mês
Família com 2 pessoas 80.000 ienes/mês
Família com 3 pessoas ou mais 100.000 ienes/mês

【Documentos necessários】
① Formulário de Solicitação do Pagamento do Subsídio de Apoio à Independência
② Carta de consentimento
③ Atestado de residência (Jyuminhyo) do solicitante e de todas as pessoas que moram junto
④ Documento do reempréstimo do Fundo de Assistência Geral (via do solicitante), ou a Notificação de Determinação do Empréstimo
⑤ Cópia da(s) caderneta(s) bancária(s) do solicitante e de todas as pessoas que moram junto
<páginas que precisa tirar cópia >
・página que contém o número da conta e o nome do titular, e do saldo bancário
・página que mostra a situação de transferência do Fundo de Assistência Geral (reempréstimo) na caderneta do requerente
⑥ Documentos que comprovem a situação da renda (salário, aposentadoria, seguro desemprego e outros benefícios públicos)
・apresentar a cópia: do holerite, do certificado de aposentadoria, do Certificado de Beneficiário do Seguro Desemprego, etc.
・Caso não tiver holerite, apresentar a cópia da página da caderneta bancária onde consta o depósito do salário.
※ No caso de caderneta WEB (caderneta digital), poderá ser a [cópia da página da transação] , onde consta as informações necessárias.
⑦ Cópia do Cartão de Registro de Procura de Emprego (Cartão da Hello Work) emitido pela Hello Work

※ A família que recebe Subsídio para Garantia de Moradia (Jutaku Kakuho Kyufukin), poderá solicitar apenas com os ítens ① e ②.

【Contato para informações e solicitação】
Centro de Benefícios do Fundo de Apoio à Independência de Nagoya
〒462-8558 Nagoya-shi, Kita-ku, Shimizu 4-17-1 (名古屋市北区清水4丁目17の1)
Nagoya-shi Sogo Shakai Fukushi Kaikan - 5º andar (名古屋市総合社会福祉会館5階)
Tel: 052-919-2310
Atendimento: de segunda a sexta-feira (exceto feriados), das 9h às 17h
※ Caso necessite de intérprete, utilize o serviço Triofone (052-581-6112).
Para informações sobre os dias da semana e horário com o suporte de idiomas, verifique aqui.


【Atualizado em 6/Dezembro】

Referente a Central de Atendimento de Informações Multilingue sobre o novo coronavírus do Ministério da Saúde Trabalho e Bem-Estar

(厚生労働省による電話相談が多言語になりました)

Na Central de Atendimento de Informações Multilingue (Call Center) sobre o novo coronavírus do Ministério da Saúde, Trabalho e Bem-Estar, será possível fazer consultas em vários idiomas (7 idiomas).
É possível fazer consulta pelo telefone todos os dias nos horários abaixo.

Idioma e Horário de atendimento

Inglês, Chinês, Coreano, Português, Espanhol : 9h às 21h

Tailandês : 9h às 18h

Vietnamita : 10h às 19h

Nº telefone:0120-565653 (ligação gratuita)


【Atualizado em 27/Novembro】

"5 situações" que aumentam o risco de infecção


【Atualizado em 10/Novembro】

Tome cuidado para não ficar doente com o novo coronavírus!


【Atualizado em 5/Novembro】

Ao ex-estudante internacional que não pôde retornar a seu país de origem, devido à propagação da infecção pelo novo coronavírus


【Atualizado em 27/Junho】

Redução das tarifas de água e sistema de adiamento do pagamento de custos de água e esgoto

Em resposta ao impacto do COVID-19 na vida dos residentes e das atividades comercias, as taxas de água serão reduzidas para ajudar na implementação completa de medidas preventivas, como lavar as mãos, e para fornecer suporte para a continuação das atividades comerciais das empresas e seus proprietários.

Além disso, o sistema de adiamento de pagamento será aprimorado para os residentes que tiverem dificuldades em pagar as taxas de água e esgoto devido a redução da renda, para aliviar o ônus das despesas do cotidiano e do fluxo de caixa das empresas, no máximo até final de dezembro de 2020.

Para obter mais informações, entre em contato com o escritório do Departamento de Água e Esgoto da cidade de Nagoya, da região onde utiliza os serviços.


【Atualizado em 19/julho】

Aos trabalhadores de empresas de médio e pequeno porte que folgaram a pedido da empresa, em decorrência do Novo Coronavírus

É um sistema em que permite que você receba 80% do valor diário do salário anterior ao descanso forçado, caso não tenha recebido o subsídio pelo descanso forçado.

Informação sobre Subsídio por Descanso Forçado em decorrência do Novo Coronavírus

Medidas devido à pandemia do novo coronavírus Formulário de solicitação do auxílio /subsídio devido folga involuntária no trabalho Asistencia contra el impacto del nuevo corona virus 【Modelo de preenchimento 】


【Atualizado em 14/Maio

Centro de Consultas para Pessoas que Regressaram/ que tiveram Contato:A referência para fazer consulta via telefone/ir à uma consulta mudou

  ① A pessoa que estiver com sintomas como dificuldade de respirar, corpo muito dolorido, febre alta, favor ligar imediatamente.
  ② A pessoa com 65 anos ou mais, a pessoa que já possui uma doença base (diabetes, insuficiência cardíaca, doença respiratória etc.),

    a pessoa que esteja fazendo hemodiálise, tomando algum remédio imunossupressor (que abaixe a imunidade) ou uma droga anticancerígena,

    e pessoa que estiver gravida que tenha sintomas de uma gripe leve (febre, tosse etc.), favor ligar imediatamente.
  ③ A pessoa que tenha sintomas de uma gripe leve (febre, tosse etc.) continuamente (se continuar por 4 dias ou mais, sem falta) favor telefonar.

Consulta:Centro de Consultas para Pessoas que Regressaram/ que tiveram Contato

Se necessitar de intéprete para telefonar para o [Centro de Consultas para Pessoas que Regressaram/ que tiveram Contato], favor utilizar o sistema triofone do Centro Internacional de Nagoya. (triofone: 052-581-6112)


【Atualizado em 1/Maio

Devido ao aumento da propagação de contaminação pelo novo coronavírus, o público alvo de residentes estrangeiros do [Empréstimo Excepcional], foi alterado para todos os estrangeiros residentes que tem registro de residência.


【Atualizado em 22/Março】

Srs. estrangeiros que trabalham em empresas (aviso do governo)

Devido ao novo coronavírus, a empresa em que trabalha pode estar em uma situação financeira complicada. Entretanto, pelo fato de você ser estrangeiro, a empresa não pode lhe tratar de uma forma diferente (inferior) do que a um japonês.

Maiores informações, favor verificar na website do governo.
Também há o Perguntas e Respostas voltado aos trabalhadores.


【Atualizado em 23/Fevereiro】

★Cuidados no cotidiano

・Primeiramente é importante lavar as mãos. Quando regressar para casa, antes e depois do preparo de alimentos, antes das refeições, lave as mãos com sabonete, álcool desinfetante e afins.

・Se segurar a tosse ou espirro com as mãos, o que tocar com as mãos como maçaneta das portas e afins será infectado com o vírus e poderá contaminar outras pessoas com a doença. Se tiver sintomas de tosse procure seguir a etiqueta para tosse(※).
※Ao tossir ou espirrar, favor usar máscara, lenço de papel, lenço de tecido ou o braço para cobrir a boca e o nariz.

Pessoas com doença crônica e idosos devem evitar locais com aglomeração de pessoas, tomar cuidado especial.



※Cuidados principais

・Quando estiver com febre acima de 37.5°C, tosse ou outros sintomas de gripe, favor não ir à escola ou ao trabalho, e não sair de casa.

・Quando estiver com febre acima de 37.5°C, tosse ou outros sintomas de gripe, medir e anotar todos os dias a temperatura corporal.




(referência)
Guia das instituições médicas para os turistas estrangeiros relacionadas ao novo coronavírus
■Centro de Atendimento Multilingual da Província de Aichi
https://aichi.livecall.jp/en/ipCC/  Disponível através do Smartphone ※ Não é possível telefonar pelo computador
Idiomas: inglês, chinês, coreano, tailandês, vietnamita, tagalo, espanhol, português, francês
Horário: inglês, chinês e coreano, atendimento 24h; demais idiomas, favor verificar através do website.
Taxa: não é necessária para turistas estrangeiros

Notícias e Eventos

Copyright © Nagoya International Center All rights reserved.