Noticias del NIC
- Categoria
- Archivo
- 2026.03.06 Noticias del NIC 【2025】Estamos solicitando Voluntarios para enseñanza del idioma / Voluntarios para enseñanzar el idioma en caso de Desastres (語学・災害語学ボランティア登録説明会)
- 2025.10.16 Información sobre la Vida Diaria 【NEW】Q&A:Como cambiar una licencia de conducir extranjera a una licencia de conducir nacional (Gaimen Kirikae) (外国免許から国内免許への切り替えについて(外免切り替え))
- 2025.10.02 Información sobre la Vida Diaria Información sobre la Inscripción de Nuevos Estudiantes de Primaria a las Escuelas Municipales de Nagoya 小学校新1年生の入学案内
- 2025.09.20 Información sobre la Vida Diaria 【NEW】 Q:Tengo un hijo(a) que irá a la escuela secundaria superior (Kōkō) ¿Cuánto costará matricularlo?(高校へ進学する子どもがいます。入学する時に、いくら費用がかかりますか。)
- 2025.08.17 Información sobre la Vida Diaria Acerca del censo nacional(国勢調査について)
- 2025.08.02 Noticias del NIC Orientación sobre la Carrera Escolar Secundaria Superior (Koko) 2025 para los niños extranjeros y tutores Folletos(「外国人の子どもと保護者のための進路ガイダンス2025」配付資料)
- 2025.08.01 Información sobre la Vida Diaria Trámites para ingresar a la escuela primaria pública de la Ciudad de Nagoya (小学校入学に関する手続きについて)
- 2025.07.29 Información sobre la Vida Diaria 【NEW】Q:Vivo en la ciudad de Nagoya. ¿Qué tipo de chequeos médicos (Kenko Shindan) puedo recibir? (名古屋市に住んでいます。どんな健康診断が受けられますか? )
- 2025.06.18 Información sobre la Vida Diaria Q&A: Escuché que abrió una escuela secundaria básica nocturna en la ciudad de Nagoya. ¿Podría decirme por favor, quiénes pueden inscribirse?(名古屋市に夜間中学ができたと聞きました。どんな人が入学できるのか教えてください。)
- 2025.04.08 Información sobre la Vida Diaria Q&A:Sobre los recibos de sueldo(給与明細書について)
- 2025.03.21 Información sobre la Vida Diaria Q&A:Me gustaría tomar el examen de ingreso selectivo para estudiantes extranjeros, etc., en una escuela secundaria superior pública de la prefectura de Aichi. ¿Qué escuelas secundarias implementan esto?(愛知県内の公立高校を、外国人生徒等選抜で受検したいのですが、どの高校が 実施していますか。)
- 2025.02.14 Información sobre la Vida Diaria Q&A: Sobre el seguro de salud My Number: Información sobre las tarjetas de seguro de salud(マイナ保険証:健康保険証について)
- 2025.01.17 Información sobre la Vida Diaria Tengo que pagar primas de seguro de cuidados de enfermeria?(介護保険料は支払わなければなりませんか?)
- 2024.12.15 Información sobre la Vida Diaria Q&A: Solicitud para los exámenes por internet para las Escuelas de Secundaria Superior Pública(公立高校のWEB出願について)
- 2024.12.04 Información sobre la Vida Diaria Sobre el Subsidio Infantil(児童手当について)
- 2024.11.26 Información sobre la Vida Diaria Q&A: Si la empresa donde trabajo hace el ajuste de fin de año, ¿no tengo que presentar mi propia declaración de impuestos? (会社で年末調整をすれば、自分で確定申告をしなくてもいいですか?)
- 2024.10.18 Información sobre la Vida Diaria Q&A: Acerca de las pensiones: ¿Será que podría recibir una pensión? (年金について:私は年金をもらうことができますか?)
- 2024.09.13 Información sobre la Vida Diaria 【Q&A】Por favor, háblema sobre las escuelas secundarias a tiempo parcial. 「定時制高校について教えてください」
- 2024.08.14 Información sobre la Vida Diaria Q&A: ¿Por qué pago más impuesto de residencia este año que el año pasado? (昨年に比べて今年は住民税を多く払うことになっているのはなぜですか。 )
- 2024.07.04 Información sobre la Vida Diaria Q&A: Me puede explicar sobre que procedimientos se debe hacer cuando nace un bebé.




