Noticias & Eventos
- Categoria
- Archivo
- 2020.11.06 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre la vida como extranjero: "Quiero saber sobre los beneficios para autónomos, propietarios de negocios individuales, cuyos ingresos han disminuido debido al nuevo coronavirus".(外国人暮らしのQ&A「コロナで収入が減ったフリーランス等、個人事業主が支援される給付金について知りたい
- 2020.10.10 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas sobre la convivencia con extranjeros "¿Se han reducido mis ingresos en abril, afectará esto la renovación de mi período de estadía?" (外国人暮らしのQ&A「4月の収入が減ったがこれから行う在留期間の更新に影響するか」)
- 2020.09.26 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas para los extranjeros sobre la vida: "El salario se redujo en 20.000 yenes repentinamente después de la propagación de la nueva infección por coronavirus"(外国人暮らしのQ&A「新型コロナウイルス感染が広がってから急に給与が2万円減額された」)
- 2020.08.18 Información sobre la Vida Diaria Agosto "Mes de convivencia multicultural de la ciudad de Nagoya" (8月は「名古屋市多文化共生推進月間」です)
- 2020.07.28 Preguntas y Respuestas sobre Educación(NIC外国人児童生徒教育相談Q&A)
- 2020.07.25 Información sobre la Vida Diaria Leamos los letreros: Mantenga su distancia 【看板を読もう「間隔をあけて」】
- 2020.07.25 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y respuestas para extranjeros: ¿Es posible usar el seguro de salud, para tratar lesiones causadas por el ≪Maquillaje artístico de cejas≫? 外国人暮らしのQ&A:「眉毛アートメイク」によるけがの治療に健康保険は使えない?
- 2020.07.15 Información sobre la Vida Diaria Reducción en la tarifa de agua y sistema de aplazamiento del pago de las tarifas del servicio de agua y alcantarillado. (水道料金の減免及び上下水道料金の支払い猶予制度について)
- 2020.07.15 Información sobre la Vida Diaria Sobre los impuestos y el cobro del impuesto de residencia (Juminzei)( 住民税の課税・徴収について)
- 2020.06.04 Noticias del NIC Biblioteca NIC - Aviso de Apertura (NICライブラリー開館のお知らせ)
- 2020.04.14 Información sobre la Vida Diaria Lea los Signos: el Nuevo Coronavirus y Máscaras 看板を読もう「新型コロナウイルスとマスク」
- 2020.03.07 Información sobre la Vida Diaria Leamos los carteles de "Nagoya Meshi" 看板を読もう「名古屋めし」
- 2020.03.06 Información sobre la Vida Diaria 外国人暮らしのQ&A「印鑑登録に漢字はダメと言われた」 Vida diaria: ¿Puedo registrar mi Inkan (sello) personal con mi nombre en kanji?
- 2020.03.06 Información sobre la Vida Diaria Pase para personas mayores (Keiro Pass)
- 2020.02.02 Información sobre la Vida Diaria Planifique con anticipación la eliminación de basura cuando se mude (引っ越しごみは計画的に)
- 2020.01.31 Noticias del NIC Sobre la neumonía asociada con el Nuevo Coronavirus(新型コロナウイルスに関連する情報)
- 2020.01.22 Información sobre la Vida Diaria Lea las señales - Estacionamiento 看板を読もう「駐車場」
- 2020.01.22 Información sobre la Vida Diaria Declaración de Impuestos / Kakutei shinkoku 確定申告
- 2020.01.22 Información sobre la Vida Diaria Preguntas y Respuestas de Extranjeros Un constructor me cobró más de lo acordado 外国人暮らしのQ&A「業者に見積もられた金額より多く請求された」
1