Informação de Vida Cotidiana
- Categoria
(Categoria/Tipo) - Informação de Vida Cotidiana(137)
- Categoria
(Categoria/Tipo)
- Arquivo
(Arquivo/Registro/Histórico)
Serviço de informações do município sôbre educação, impostos, trabalhos, dirigir veículos, família, saúde, etc.
- 2021.04.23 Informação de Vida Cotidiana Kaigo Hoken (介護保険)
- 2021.04.23 Informação de Vida Cotidiana Aviso da Subprefeitura de Minato: página web sobre criação de filhos (名古屋市港区 外国人のための子育てのページ)
- 2021.04.23 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do cotidiano: perdi meu emprego devido ao COVID-19 e preciso saber como me inscrever no Seguro Nacional de Saúde (外国人暮らしのQ&A「コロナで解雇されるので国保に加入する手続きを知りたい」)
- 2021.03.26 Informação de Vida Cotidiana Subsídio para atividades de intercâmbio internacional e/ou fomento da comunidade multicultural (国際交流・多文化共生推進活動に助成)
- 2021.03.26 Informação de Vida Cotidiana Sobreviver ao Mega Terremoto de Nankai Trough. Visita porta a porta pelo Corpo de Bombeiros da Cidade de Nagoya (南海トラフ巨大地震から生き延びる!戸別訪問を実施します!)
- 2021.03.26 Informação de Vida Cotidiana Duvidas do Cotidiano: Minha esposa contraiu o COVID-19 e minha empresa me disse para não trabalhar (外国人暮らしのQ&A 「妻が新型コロナウイルスに感染したら会社から出社しないように言われた」)
- 2021.02.26 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do cotidiano: Posso continuar trabalhando como chef se o restaurante mudar de cozinha indiana para outra? 「インド料理のコックとして働いているレストランが他の国の料理に変わってもそのまま働けるか?」
- 2021.01.30 Informação de Vida Cotidiana Transferir a carteira de motorista estrangeira para carteira de motorista japonesa (外国免許から国内免許への切替)
- 2021.01.28 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do Cotidiano: Onde devo fazer os trâmites para operar meu food truck em Nagoya? (外国人暮らしのQ&A「名古屋市内でキッチンカーの営業をするにはどこで手続きをすればいいか?」)
- 2020.12.24 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do cotidiano: O meu visto permite trabalhar no Japão até 2023, mas perdi meu emprego. O que acontece com meu visto de residência? (外国人暮らしの Q&A「2023年まで日本で働ける在留資格を持っているが解雇された。在留資格はどうなるか?」)
- 2020.12.24 Informação de Vida Cotidiana Declaração final do imposto de renda (Kakutei Shinkoku) (確定申告)
- 2020.11.27 Informação de Vida Cotidiana Tome cuidado para não ficar doente com o novo coronavírus! (新型コロナウイルスの病気にならないように気をつけましょう!)
- 2020.11.26 Informação de Vida Cotidiana Caso tenha suspeita de ter contraído COVID-19 - Como marcar uma consulta médica e um exame se tiver sintomas como febre 感染の心配があるとき 発熱等の症状がある場合の相談・受診方法
- 2020.11.26 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do cotidiano: Quero registrar minha filha como minha dependente, agora desempregada, que vive separada (外国人暮らしのQ&A「同居していない娘の仕事が無くなり無収入なので自分の扶養家族にしたい」)
- 2020.10.30 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do cotidiano: Benefícios para freelancers cuja renda diminuiu devido ao COVID-19 (外国人暮らしのQ&A「コロナで収入が減ったフリーランスが支援される給付金について知りたい」)
- 2020.10.30 Informação de Vida Cotidiana Como utilizar o gás encanado com segurança (都市ガスを安全に使いましょう)
- 2020.10.30 Informação de Vida Cotidiana Acabar com o despejo ilegal de lixo! Novembro é o mês de ênfase de prevenção de despejo ilegal. (不法投棄やポイ捨てをなくそう!~11月は不法投棄防止強調月間です~)
- 2020.10.30 Informação de Vida Cotidiana Novembro é o mês de "Conscientização sobre separação de lixo reciclável" (11月は分別マナーアップ推進月間です)
- 2020.09.25 Informação de Vida Cotidiana Medidas de suporte relacionadas ao COVID-19 (新型コロナウイルス感染症に関連する主な支援策について)
- 2020.09.25 Informação de Vida Cotidiana Dúvidas do cotidiano: Minha renda do mês de abril diminuiu, mas isso afetará a renovação do meu pedido de renovação de visto em setembro? (外国人暮らしの Q&A 「4月の収入が減ったがこれから行う在留期間の更新に影響するか」)