Trung tâm Quốc tế Nagoya

Tôi muốn được biết những điều sau

Thay đổi màu sắc

Kích thước chữ

  • S
  • M
  • L
Tôi muốn được biết những điều sau

 Tôi muốn được biết những điều sau

Thông tin cuộc sống

Hỏi đáp đời sống: Nếu bị nhiễm virus corona và phải nhập viện thì viện phí sẽ phải thanh toán như thế nào? (外国人暮らしのQ&A「新型コロナで入院した場合、医療費はどうなる?」)

2021.10.20

Q    

Mấy hôm trước tôi có gặp người quen đã bị nhiễm virus corona và hiện nay tôi có biểu hiện bị sốt, người không được khỏe. Tôi đã liên hệ với công ty và đang chờ kết quả xét nghiệm PCR. Công ty nói nếu kết quả xét nghiệm là dương tính thì tôi sẽ phải nghỉ làm để nhập viện điều trị. Trong trường hợp này thì viện phí sẽ được thanh toán như thế nào? Tiền lương trong thời gian tôi nghỉ làm sẽ ra sao?

A    

Virus Corona chủng mới được Bộ Lao động - Phúc lợi Nhật Bản chỉ định là loại "Bệnh truyền nhiễm chỉ định" (shitei kansen-shō / 指定感染症) (từ ngày 13/2/2021 được gọi là "Bệnh truyền nhiễm dạng cúm chủng mới") [shingata infuruenza tō kansen-shō / 新型インフルエンザ等感染症] theo Luật về Bệnh truyền nhiễm (感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律). Do đó, chi phí y tế trong thời gian nhập viện sẽ do nhà nước chi trả. Ngoài ra, phần chi phí do cá nhân chi trả để được thăm khám, chăm sóc trong thời gian tự điều trị tại nhà hoặc tại các cơ sở cách ly cũng sẽ được ngân sách nhà nước hỗ trợ.

Mặt khác, liên quan đến kiểm tra PCR, đối với người được các bệnh viện hay Sở y tế (hokenjo / 保健所) nhận định cần thiết phải làm xét nghiệm hoặc là người tiếp xúc gần [nōkō sesshoku-sha / 濃厚接触者] với người nhiễm virus thì chi phí kiểm tra về cơ bản cũng được miễn phí. (Trong chi phí điều trị, những phí không liên quan đến virus corona chủng mới như là chi phí khám sức khỏe, các phụ phí khi nhập viện thì có khả năng người bệnh phải tự chi trả). Tùy vào tình trạng của người bệnh mà chi phí chữa trị khác nhau nên trung tâm không thể trả lời rõ chi phí tốn khoảng bao nhiêu.

Ngoài ra, trong trường hợp phải nghỉ dài ngày để dưỡng bệnh, nếu bạn có tham gia Bảo hiểm xã hội (shakai hoken / 社会保険) (Bảo hiểm sức khỏe tại nơi làm việc) thì từ ngày nghỉ thứ 4 trở đi bạn có thể xin "Trợ cấp thương tật" (shōbyō teate / 傷病手当金). Trợ cấp thương tật này tương đương với khoảng 2/3 tiền lương. Nếu bạn có thể chứng minh bị nhiễm virus trong thời gian làm việc thì bạn còn được chi trả Bảo hiểm tai nạn lao động (rōsai hoken / 労災保険).

Thêm nữa, theo chính sách Bảo hiểm Sức khỏe quốc dân của thành phố Nagoya (kokumin kenkō hoken / 国民健康保険), người bị nhiễm virus corona chủng mới (bao gồm cả người có những biểu hiện như sốt, bị nghi ngờ là có khả năng bị nhiễm) thì có thể làm đơn để xin nhận Trợ cấp thương tật. Với các địa phương khác ngoài Nagoya, vui lòng xác nhận với cơ quan phụ trách Bảo hiểm Sức khỏe quốc dân tại địa phương để biết thông tin chi tiết.

Thông tin và sự kiện

Copyright © Nagoya International Center All rights reserved.